Registracija za nove korisnike

Prihvaćam uvjete?

Login




Zaboravili ste lozinku?



Otvori

QUEER - klasik gay književnosti u hrvatskom prijevodu

Zagreb

  • Zagreb

  • Zagreb

  • Zagreb

  • Zagreb

  • Zagreb

  • Zagreb

  • Zagreb

  • Zagreb

  • Zagreb

  • Zagreb

  • Zagreb

  • Zagreb

  • Zagreb

  • Zagreb

  • Zagreb

  • Zagreb

  • Zagreb

  • Zagreb

Novo: 21.05.2012 u 16:32

Zagreb

 ›

Vijesti

 ›

Hrvatska

 ›

Kultura

 ›

QUEER - klasik gay književnosti u hrvatskom prijevodu

Najčitanije vijesti
Vezane vijesti
Zadnji recepti
Tjestenina s povrćem i šunkom - Zagreb Tjestenina s povrćem…
Tjestenina obogaćena…
Razni način pripremanja svježeg kravljeg sira s dodatkom začinskog bilja - Zagreb Razni način pripremanja…
Prava poslastica
Musaka s patlidžanima i krumpirima - Zagreb Musaka s patlidžanima…
Za ljubitelje patlidžana!
Najnoviji videi
Connect - Game Over Connect - Game Over
Nakon što su prije…
Thompson - Uvijek vjerni tebi Thompson - Uvijek vjerni…
Više od pet godina…
Profesionalac - film Profesionalac - film
Igre, igrice
Ben Ten protiv Bakugana - strelice - Zagreb Ben Ten protiv Bakugana…

Strelicom u Bakugana…

Gađanje balona strelicom

Uništiti što…

Bubblezz

Uništiti što…

Twiter

28 Stu 2011

QUEER - klasik gay književnosti u hrvatskom prijevodu

S engleskog preveo Borivoj Radaković, Naklada Lijevak
QUEER - klasik gay književnosti u hrvatskom prijevodu

William S. Burroughs je priznat kao jedan od najinovativnijih, politički najoštrijih i najutjecajnijih umjetnika dvadesetog stoljeća.

 

Napisan još 1952, ali  prvi puta objavljen tek 1985. Queer Williama Burroughsa  je i dan danas u američkoj književnosti slovi kao intrigantna romaneskna enigma. Na jednoj razini Queer je istovremeno i razorni autobiografski portret i blistav politički roman, no ovaj roman se isto tako može čitati i kao jedini autorov realistički ljubavni roman premrežen prepoznatljivom Burroughsovom montažom komičko - grotesknih fantazija. Radnja romana je smještena u Mexico City u rane pedesete, čitatelj prati  beznadno lutanje glavnog junaka Williama Leeja, od bara do bara na američkoj subkulturnoj sceni. Kako Lee propada, tako se sve više pojavljuje prepoznatljivi Burroughsov glas, manijakalan u razornom humorističkom opisu američkih užasa.

Kako u opusu Williama Burroughsa nema „normalnih“ knjiga – bilo koja od njih mogla se zvati „Queer“ – njegov drugi roman na perverzan način ispunjava značenje naslova kao imenice (upotrijebljene s porugom ili s ponosom), pridjeva (čudan, lažan, sumnjiv) i glagola (smetati, nervirati, uznemiravati). Od 1952., kada je napisan, pa do konačnog objavljivanja 1985. godine, sve u vezi s „Queerom“ zbunjuje, kao i njegova reputacija daljnjih dvadeset pet godina. Neizbježno je osoban, ali i virtuozno političan, naizgled realističan u pripovijedanju koje se pretvara u najdivljiju maštu, a u sebi sadrži materijal tako neodređena tona da je teško reći je li u pitanju vrisak sa smijehom ili užas. Knjiga istodobno biva i knjiga otkrivenja i otajstven tekst, to je rana autobiografska zbunjenost kojoj je Burroughs pustio da ostane nedovršena, a tajnu je ostavio zakopanu tri desetljeća,

„Queer“ ne bi bio toliko nezgodan kad bismo ga jednostavno mogli nazvati parodijom ili satirom, ali on djeluje više kao čin egzorcizma – više prema unutra nego prema van – svih glasova u Burroughsovoj glavi, demona što ih je naslijedio iz svoje klase i kulture. Istovremeno Queer je i najpatologičniji prezreni neprijatelj u hladnoratovskoj Americi  koji dijagnosticira imperijalnu psihu

William S. Burroughsje priznat kao jedan od najinovativnijih, politički najoštrijih i najutjecajnijih umjetnika dvadesetog stoljeća. Rodio se 1914. godine u uglednoj obitelji u St. Louisu, a skupa s Jackom Kerouacom i Allenom Ginsbergom postao je ključna figura Beat generacije pisaca koji su se pojavili ranih pedesetih prošloga stoljeća. Po odlasku iz Amerike Burroughs je dokumentirao svoja iskustva ovisnika o heroinu i homoseksualca u „Junkyju“ i „Queeru“, a pustolovine u Južnoj Americi u potrazi za drogom yagé u „The Yage Letters“. Prije nego što je stekao opću međunarodnu popularnost slijedilo je objavljivanje „Golog ručka“ 1959. godine. Pošto se nastanio u Parizu, inspiriran prijateljem i suradnikom, umjetnikom Brionom Gysinom, Burroughs je objavio svoj cut-up projekt, proizvevši „Meki stroj“, „Priznanicu koja je eksplodirala“ i „Novu Ekspres“, kao i eksperimente na vrpci, filmu i fotomontaži.. Nakon  Meksika, Maroka i Europe, Burroughs se vratio u Ameriku  i dovršio romanesknu trilogiju romana – „Cities of the Red Night“, „The Place of Dead Roads, „Western Lands“ – i surađivao s mnogim umjetnicima u raznim medijima. Umro je u. kolovozu 1997. godine.

www.mojzagreb.info

Članovi ovog portala favorizirali su ovaj tekst 0 Srce puta

QUEER - klasik gay književnosti u hrvatskom prijevodu

Komentari na www.mojzagreb.info
0

Samo registrirani korisnici mogu dodavati komentare

Zaboravljena lozinka? Registracija

mojzagreb.info preporuča
Online izdanje - i do 80% popusta
 
Jutarnji List Današnje izdanje (i do 80% popusta) Sportske Novosti Današnje izdanje (i do 80% popusta) Slobodna Dalmacija Današnje izdanje (i do 80% popusta)
Online Riječnik i prevoditelj, Zagreb, mojzagreb.info Horoskop
N P U S Č P S
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31

Zagreb

 ›

Vijesti

 ›

Hrvatska

 ›

Kultura

 ›

QUEER - klasik gay književnosti u hrvatskom prijevodu




Zagreb RSS - Powered by: WMD - Web Hosting - CMS - Izrada Web Stranica - SEO - Hrvatska

Prihvaćam uvjete?