HRVATSKA KNJIŽEVNOST U SVIJETU: Bilosnić od Albanije do Čilea

mojzagreb.info
 

Zagreb

 
Portal Zagreb Zagreb
Osvježeno
17:19
Tra
2020
10

Zagreb › Vijesti › Vijesti iz svijeta › Kultura › HRVATSKA KNJIŽEVNOST U SVIJETU: Bilosnić od Albanije do Čilea

Zagreb Čitajte Pelikana
DICK Profesionalni kuhinjski noževi
 
 
Najnoviji videi
 
Zagreb Emeli Sandé - Read All About It Emeli Sandé - Read…
Recepti
Rapska torta - kolač građana Raba - Zagreb, mojzagreb.info Rapska torta - kolač…
Rapska torta je nekad…
Pizza iz tave - Zagreb, mojzagreb.info Pizza iz tave
Postoje brojne izvedenice…
Šalša s mljevenim mesom - Zagreb, mojzagreb.info Šalša s mljevenim mesom
U ovoj eri pretilosti,…
Šarena pita s šunkom i salata - Zagreb, mojzagreb.info Šarena pita s šunkom…
Lagani ljetni obrok,…
Igre, igrice
Gormiti: Blazing Ball
Pucačina u gormiti stilu
Čovječe ne ljuti se
Igrate protiv računala…
Kako se riješiti bivšeg ili bivše? Ljubavi? - Zagreb, mojzagreb.info Kako se riješiti bivšeg…
Igra za jednog ili jednu,…
Lupi guzu - igra za odrasle - Zagreb, mojzagreb.info Lupi guzu - igra za odrasle
Nježno ili, uglavom,…
Povezani članci
Zadnje vijesti
30
 
11.2013

HRVATSKA KNJIŽEVNOST U SVIJETU: Bilosnić od Albanije do Čilea

Kako je moguće i izvan velikih književnih središta i naklačkih kuća doprijeti do svjetske književne scene, pokazuje nam zadarski svestranog umjetnika a svjetskoj javnosti ipak poznatijeg kao književnika Tomislava Marijana Bilosnića, čija su djela samo tijekom listopada i studenoga 2013. godine predstavljena i objavljena u Mađarskoj, Austriji, Njemačkoj, Nizozemskoj, Albaniji, Sloveniji, Španjolskoj i Čileu.
HRVATSKA KNJIŽEVNOST U SVIJETU: Bilosnić od Albanije do ČileaBilosnic
 

Upravo iz tiska izišla pjesnička zbirka Tomislava Marijana Bilosnića Odisej, nastavlja tragom njegovih ranijih pjesničkih izričaja kao što suzbirke Tigar, Molitve, Kuća i Afrika, okrunjenih domaćim i međunarodnim prijevodima i priznanjima. Odisej, ovih dana predstavljen na 5. Međunarodnim književnim susretima u Koljnofu (Mađarska), doživio je međunarodnu recepciju i time što je u ciklusima preveden na albanski i slovenski jezik. Albanski Nacional posvećuje mu cijelu stranicu u prijevodu Mustafe Spahiu, dok slovenski prijevod potpisuje ugledni književnik Milan Vincetić pod okriljem izdavačke kuće Mentor. I višejezični Panonski list (Pannonicches blatt / Pannon lap) koji se tiska u Güttenbachu (Austrija) posvetio je više stranica Bilosnićevu stvaralaštvu.

Nezavisni dvojezični hrvatsko-njemački mjesečnik FeniX, koji se distribuira u Njemačkoj, Austriji, Švicarskoj i Luxemburgu, u svom listopadskom broju posvetio je čitavu stranicu Bilosnićevoj pjesničkoj zbirci Tigar, prjevođenoj na osam jezika – engleski, njemački, talijanski, makedonski, albanski, slovenski, španjolski i romski. Odmah potom razgovor s Bilosnićem o Tigru objavljen je i na portalu ove ugledne nakladničke kuće.

Kao što je već poznato, i utjecajni internetski časopis Crear en Salamanca, kojeg uređuje ugledni španjolski pjesnik José Amador Martín, objavio je Bilosnićeve pjesme iz zbirke Tigar. Na španjolski jezik Tigra je prepjevala hrvatska pjesnikinja i prjevoditeljica Željka Lovrenčić. Ilustracije na temu tigra potpisuje španjolski slikar Miguel Elías, koji je Tigra objavio i na svom blogu. Početkom studenoga, u sklopu otvaranja Katedre za hrvatski jezik i kulturu na vodećem čileanskom Sveučilištu Universidad de Chile u Santiagu, Bilosnićev se Tigar našao i na stranicama uglednog čileanskog pjesnika hrvatskih korijena Andreasa Moralesa Milohnica, kao i na službenim stranicama Društva književnika Čilea, što je izazvalo zavidnu pažnju.

Ugledni Nizozemski časopisa Whirligig, u svom najnovijem broju predstavljajući hrvatske haiku autore, svoj je prostor ustupio i Bilosnićevom haiku. Ipak i vodeći svjetski časopis za haiku Kō, koji izlazi u Japanu u svom broju za jesen-zimu 2013. objavio je Bilosnićeve haiku priloge. Inače, Bilosnić je jedan od prvih hrvatskih autora koji je uz Vladimira Devidea prihvatio ovu japansku pjesničku formu.
Više pjevanja Bilosnićeve poeme Vukovar objavljeno je u albanskom književnom dodatku tjednika Nacional, dok je u istoj nakladničkoj kući za kraj 2013. godine najavljeno i objavljivanje Bilosnićeve haiku zbirke Osamljeno drvo/ A Lonely Tree na engleskom i albanskom jeziku u Tirani.

Ivan RAOS

Administrator: zoo_visitor_guestwww.mojzagreb.info
  • Zagreb Bilosnic
Vijest se nalazi u:

 

Zagreb › Vijesti › Vijesti iz svijeta › Kultura › HRVATSKA KNJIŽEVNOST U SVIJETU: Bilosnić od Albanije do Čilea